Closet Maid Outdoor Storage 2890 User Manual

8-in-1 Closet Organizer  
Installation Instructions  
Directives d’Installation pour  
Organisateur 8 en 1 pour la Garde-Robe  
Instrucciones de Instalación para  
Organizador para Clósets 8 en 1  
2890  
WARNING  
BEFORE YOU BEGIN  
1. Remove product from packaging and  
carefully inspect all parts. (See Parts List  
below.)  
2. Please read all instructions carefully before  
beginning.  
• Failure to obey installation instructions and  
warnings can result in injury or death.  
• Use correct hardware for wall type.  
When using standards with hang track,  
standards must be secured to the wall.  
Do not overload.  
MISE EN GARDE  
AVANT DE COMMENCER  
1. Retirez le produit de l’emballage et en  
examiner soigneusement toutes les pièces.  
(Voir Liste des Pièces ci-dessous).  
2. Veuillez lire les instructions avec attention  
avant de commencer.  
• Ne pas se conformer aux directives d’installa-  
tion et aux consignes de sécurité peut occa-  
sionner des blessures ou même la mort.  
• Utilisez le matériel de fixation convenant au  
type de mur. Lorsque vous utilisez des rails  
verticaux avec rails horizontaux, les rails  
verticaux dovient être fixés solidement au  
mur. Ne pas surcharger.  
ADVERTENCIA  
ANTES DE EMPEZAR  
1. Saque el producto del paquete y cuida-  
dosamente inspeccione todas las partes.  
(Vea la Lista de Partes abajo).  
2. Vea todas las instrucciones cuidadosa-  
mente antes de empezar.  
• Puede causar herida y hasta la muerte si no  
se observan las instrucciones y advertencias  
para la installación del producto.  
• Use el herraje que corresponda según el tipo  
de pared. Cuando usando los rieles verticales  
con los rieles horizontales, los rieles verticales  
se deben fijar a la pared. No sobrecargue.  
b
a
PARTS LIST  
a. SuperSlide™ Shelves (4) 02-45640  
b. 60" Standards (6) 00-2808  
c. Shelf Brackets (17) 02-42853  
d. 40" Hang Tracks (2) 01-28266  
e. Closet Rod Support (7) 01-856  
f. 5' Closet Rod (1) 01-870  
h. Closet Rod Caps (6) 01-684  
i. Shelf Caps (32) 01-603  
j. 3/16" Toggle Bolts (16)  
01-270/01-274  
k. #12 x 2" Pan Head Screws (16)  
01-688  
l. 1/4" Anchors (16) 01-650  
c
g. 3' Closet Rod (2) 01-681  
LISTE DES PIÈCES  
a. Étagères SuperSlide™ (4) 02-45640  
b. Rails Verticaux de 1,52 m (6) 00-2808  
c. Supports d’Étagères (17) 02-42853  
d. Rails Horizontaux de 1 m (2) 01-28266 j. Boulons à Ailettes de 4,7 mm (16)  
e. Supports de Tiges de Garde-Robe  
(7) 01-856  
f. Tige de Garde-Robe de 1,52 m (1)  
01-870  
g. Tiges de Garde-Robe de 91 cm (2)  
01-681  
h. Embouts de Tige de Garde-Robe  
(6) 01-684  
i. Embouts d’Étagères (32) 01-603  
d
01-270/01-274  
k. Vis à tête Cylindrique Bombée  
no 12 x 5 cm (16) 01-688  
l. Chevilles d’Ancrage de 6 mm (16)  
01-650  
f
e
g
LISTA DE PARTES  
a. Repisas SuperSlide™ (4) 02-45640  
b. Rieles Verticales de 1,52 m (6)  
00-2808  
c. Soportes de Repisa (17) 02-42853  
d. Rieles Horizontales de 1 m (2)  
01-28266  
e. Soportes de la Barra del Clóset (7)  
01-856  
f. Barra del Clóset de 1,52 m (1) 01-870  
g. Barras del Clóset de 91 cm (2) 01-681  
h. Tapones para Barra del Clóset (6)  
01-684  
i. Tapones para Repisa (32) 01-603  
j. Pernos de Palanca de 4,7 mm (16) 01-  
270/01-274  
k. Tornillos de Cabeza Redonda  
#12 x 5 cm (16) 01-688  
l. Tarugos de 6 mm (16) 01-650  
j
I
h
l
k
01-88520  
TM  
 
STEP 2/ÉTAPE 2/ETAPA 2  
*
*
*
*
*
*
Options de Configuration  
d’Étagères  
Opciones de Diseño  
de las Repisas  
Shelf Design Options  
This closet organizer can be configured 8 different  
ways for a closet wall area of 8'. Determine the  
design you wish for your closet before beginning  
installation. Please note, diagrams with an “*”  
require some of the Shelves to be cut (see “Step 5 commencer l’installation. Il est à noter que  
-Install Shelves”).  
Cet organisateur de garde-robe peut être  
configuré afin d’offrir 8 configurations différentes  
pour occuper une garde-robe de 2,44 m. Il faut  
déterminer la configuration désirée avant de  
Este organizador de closet puede configurarse de 8  
maneras diferentes en un área de pared de closet  
de 2,44 m. Determine qué diseño desea para su  
closet antes de iniciar la instalación. Tenga en  
cuenta que los diagramas con un “*” requieren que  
algunas de las repisas sean cortadas (vea “Etapa 5  
- Instalación de las repisas”).  
les schémas comportant un astérisque « * »  
nécessitent de couper certaines étagères (voir la  
section « Étape 5 - Installation des étagères »).  
3
 
STEP 3/ÉTAPE 3/ETAPA 3  
DRYWALL PANNEAU DE GYPSE MURO SECO  
IMPORTANT: For optimum performance, align holes 1, 3, and 5 (counting from  
either end) with studs. If holes 1, 3, and 5 are secured into studs, no installation  
in holes 2 and 4 are necessary. However, if stud mounting is not used (or is used  
for less than 3 locations), we recommend using toggle bolts in all hole locations  
where studs are not used.  
a
IMPORTANT : Pour de meilleurs résultats, aligner les trous 1, 3 et 5 (en comp-  
tant à partir d’une extrémité ou l’autre) avec les montants. Si les trous 1, 3 et 5  
sont solidement ancrés aux montants, il n’est pas nécessaire de fixer les trous 2  
et 4. Cependant, si l’installation n’est pas ancrée aux montants (ou si c’est fait à  
moins de 3 endroits), nous recommandons d’utiliser des boulons à ailettes à  
chacun des trous qui ne sont pas utilisés pour fixer aux montants.  
STUDS MONTANTS MONTANTES  
IMPORTANTE: Para un óptimo desempeño, alinee los agujeros 1, 3, y 5 (con-  
tando desde cualquier extremo) con los montantes. Si los agujeros 1, 3, y 5  
quedan sujetos a los montantes, no necesita hacer la instalación en los agujeros  
2 y 4. Sin embargo, si no se ha hecho el montaje en montantes (o se ha hecho  
en menos de 3 ubicaciones), recomendamos el uso de pernos de palanca en  
todas las ubicaciones de los agujeros donde no se utilizaron los montantes.  
b
CONCRETE BÉTON CONCRETO  
c
Installation du  
Rail Horizontal  
Déterminer quel est le type de mur et installer le rail  
horizontal en suivant les directives ci-dessous :  
a. Panneaux de gypse :  
Instalación del  
Riel Horizontal  
Determine el tipo de pared e instale el riel horizontal  
conforme a las instrucciones a continuación:  
a. Muro seco:  
Install Hang Track  
Determine wall type and install hang track following the  
instructions as specified below:  
a. Drywall:  
1. Percer des trous de 1,2 cm aux endroits marqués sur  
1. Perfore agujeros de 1,2 cm en las ubicaciones mar-  
1. Drill 1/2" holes at marked locations on wall.  
2. Remove toggle from bolt. Insert bolt through hole in  
hang track and re-install toggle onto end of bolt.  
3. Place hang track against wall at hole locations.  
Squeeze toggle bolts and push through drilled hole.  
Tighten bolt to secure hang track to wall.  
b. Studs:  
1. Align holes in hang track with studs along ceiling.  
2. Attach hang track directly to studs in wall using  
#12 x 2" panhead screws (supplied).  
c. Concrete:  
1. Drill 1/4" holes at marked locations on wall.  
2. Insert five anchors into 1/4" holes.  
3. Place hang track against wall aligning holes in track  
with anchors.  
4. Secure hang track to wall with #12 x 2" panhead  
screws (supplied).  
le mur.  
cadas en la pared.  
2. Retirer les ailettes du boulon. Insérer le boulon dans  
le trou du rail horizontal et réinstaller les ailettes à l’ex-  
trémité du boulon.  
3. Placer le rail horizontal contre le mur vis-à-vis les trous.  
Comprimer les boulons à ailettes et pousser dans les  
trous de perceuse. Resserrer le boulon pour fixer le rail  
horizontal au mur.  
2. Quite la palanca del perno. Inserte el perno a través del  
orificio en el riel horizontal y vuelva a instalar la palanca  
en el extremo del perno.  
3. Coloque el riel horizontal contra la pared en las ubica-  
ciones de los agujeros. Presione las palancas  
de los pernos y empújelos a través de los agujeros  
perforados. Apriete el perno para fijar el riel horizontal  
a la pared.  
b. Montants :  
1. Aligner les trous du rail horizontal avec les montants le  
b. Montantes:  
1. Alinee los agujeros en el riel horizontal con los mon-  
long du plafond.  
2. Fixer le rail horizontal directement aux montants  
du mur à l’aide de vis à tête cylindrique bombée  
tantes al borde del techo.  
2. Fije el riel horizontal directamente en los montantes  
en la pared usando tornillos de cabeza redonda  
#12 x 5 cm (incluidos).  
o
n 12 x 5 cm (fournies).  
c. Béton :  
1. Percer des trous de 6 mm aux endroits marqués  
c. Concreto:  
sur le mur.  
1. Perfore agujeros de 6 mm en las ubicaciones marcadas  
2. Insérer cinq chevilles d’ancrage dans les trous de  
6 mm.  
en la pared.  
2. Inserte cinco tarugos en los agujeros de 6 mm.  
3. Coloque el riel horizontal contra la pared alineando los  
agujeros en el riel con los tarugos.  
4. Fije el riel horizontal a la pared con tornillos de  
cabeza redonda #12 x 5 cm (incluidos).  
3. Placer le rail horizontal contre le mur en alignant les  
trous du rail aux chevilles d’ancrage.  
4. Fixer solidement le rail horizontal au mur à l’aide de  
o
vis à tête cylindrique bombée n 12 x 5 cm (fournies).  
4
 
STEP 4/ÉTAPE 4/ETAPA 4  
b
c
a
Installation Rails Verticaux  
Instalación de los Rieles  
Verticales y los Soportes  
a. Fije los rieles verticales sobre el riel horizontal a 10  
cm de distancia de cada extremo y dejando un  
espacio de 40,6 cm entre ellos (vea la ilustración  
para las especificaciones de medidas).  
b. Asegure cada riel vertical a la pared a través de la  
segunda o tercera ubicación de orificios. (Vea la  
sección “Etapa 3 - Instalación del riel horizontal”  
en la parte de arriba para el uso y las instruc-  
ciones de los herrajes de instalación según el tipo  
específico de la pared.)  
c. Inserte los soportes de repisa dentro de los rieles  
verticales a la altura deseada para cada repisa.  
(Vea “ETAPA 2 - Opciones de diseño de las  
repisas” en la página anterior para ideas de  
ubicación de los soportes de repisa.)  
Install Standards and Brackets et Supports  
a. Attach standards onto track 4" from each end  
and 16" apart (see drawing for measurement  
specifics).  
a. Fixer rails verticaux au rail horizontal à partir de 10  
cm de chaque extrémité et en les espaçant de  
40,6 cm (voir l’illustration pour les mesures  
précises).  
b. Fixer solidement tous les rails verticaux au mur  
par le second ou troisième trou. (Voir la section  
« Étape 3 - Installation du Rail Horizontal »  
ci-dessus pour connaître la quincaillerie et les  
instructions se rapportant à chaque type de mur.)  
b. Secure each standard to wall through second or  
third hole location. (See “Step 3 - Install Hang  
Track” section above for specific wall type  
hardware use and instructions.)  
c. Insert shelf brackets into standards at desired  
height for each shelf. (See “STEP 2 - Shelf Design  
Options” on previous page for shelf bracket place- c. Insérer les supports d’étagères dans les rails  
ment ideas).  
verticaux à la hauteur désirée pour chaque  
étagère. (Voir la section « Étape 3 - Options de  
Configuration d’Étagères » à la page précédente  
qui contient des suggestions pour l’emplacement  
des supports d’étagères).  
STEP 5/ÉTAPE 5/ETAPA 5  
Install Shelves  
a
a. Determine if the shelf design you have chosen requires cutting the shelves. See "STEP 2 - Shelf Design Options."  
Note: There are four 5' shelves supplied. If necessary, cut shelves with a hacksaw or boltcutter in one inch incre-  
ments. We recommend cutting shelf from end that will be closest to side wall.  
b. Place shelf caps onto exposed shelf wires.  
c. Rest shelf on each shelf bracket at desired location. Pull shelf forward and allow front to “drop” over nose of shelf  
brackets (nose of each shelf bracket will fit between wires). Push shelf backwards so back wire fits into shelf  
bracket slots. Firmly pull shelf forward at each bracket location to lock shelf into place.  
b
c
Installation des Étagères  
a. Déterminer si la configuration choisie nécessite de couper les étagères. Voir « ÉTAPE 2 - Options de  
Configurations d’Étagères ».  
Remarque : Quatre étagères de 1,52 m sont fournies. Si nécessaire, couper les étagères avec une scie à  
métaux ou un coupe-boulons, en retirant des longueurs multiples de 2,5 cm. Nous recommandons de couper les  
étagères à l’extrémité qui se trouvera le plus près du mur latéral.  
b. Placer les embouts d’étagères sur les fils d’étagères exposées.  
c. Déposer les étagères sur les supports aux endroits désirés. Tirer sur l’étagère et permettre à  
l’avant de « tomber » par-dessus le nez des supports d’étagère (le nez de chaque support  
d’étagère s’insère entre les fils). Repousser sur l’étagère de manière à ce que le fil arrière  
s’insère dans les orifices du support d’étagère. Tirer fermement sur l’étagère vis-à-vis de  
chaque support pour verrouiller l’étagère en place.  
Instalación de las repisas  
a. Determine si el diseño de repisa que ha escogido requiere cortar las repisas. Vea “ETAPA 2 -  
Opciones de diseño de las repisas.”  
Nota: Se incluyen cuatro repisas de 1,52 m. Si es necesario, corte las repisas con una sierra  
cortametales o un cortapernos en incrementos de 2,5 cm. Recomendamos que corte el  
extremo de la repisa que quedará más cerca de la pared lateral.  
b. Coloque los tapones de la repisa sobre los alambres expuestos de la repisa.  
c. Coloque la repisa sobre cada soporte de repisa en la ubicación deseada. Jale la repisa hacia  
el frente y permita que el frente “cuelgue” sobre la punta de los soportes de repisa (la punta  
de cada soporte de repisa encajará entre los alambres). Empuje la repisa hacia atrás de  
manera que el alambre posterior encaje en las ranuras del soporte de repisa. Jale firmemente  
la repisa hacia el frente en cada ubicación de los soportes para asegurar la repisa en su lugar.  
5
 
STEP 6/ÉTAPE 6/ETAPA 6  
®
Install SuperSlide  
b
a
a. Push top of closet rod support up from under shelf and between wires as  
shown. Tilt closet rod support back and snap onto horizontal wire. Pull  
closet rod support down until it snaps onto horizontal wire. Never place  
closet rod supports more than 3' apart.  
b. Place closet rod caps onto ends of each closet rod.  
c. Place closet rod into closet rod supports as shown. Press down to snap  
into place.  
®
Installation de SuperSlide  
a. Pousser le sommet du support de la tige de garde-robe vers le haut par en  
dessous de l’étagère et entre les fils, tel qu’illustré. Incliner le support de la  
tige de garde-robe vers l’arrière en appuyant fermement pour enclencher  
sur le fil horizontal. Tirer le support de la tige de garde-robe vers le bas  
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche sur le fil horizontal. Ne jamais espacer les  
supports des tiges de garde-robe de plus de 91 cm.  
c
b. Placer les embouts des tiges de garde-robe aux extrémités de chaque tige  
de garde-robe.  
c. Placer la tige de garde-robe dans les supports pour tiges de garde-robe tel  
qu’illustré. Appuyer pour verrouiller en place.  
®
Instalación de la Repisa SuperSlide  
a. Empuje hacia arriba la parte superior del soporte de la barra del clóset  
desde debajo de la repisa y entre los alambres como se muestra. Incline el  
soporte de la barra del clóset a hacia atrás y encájelo sobre el alambre  
horizontal. Jale el soporte de la barra del clóset hacia abajo hasta que  
encaje sobre el alambre horizontal. Nunca coloque los soportes de la  
barra del clóset con una separación de más de 91 cm.  
b. Coloque los tapones de la barra del clóset sobre los extremos de cada  
barra del clóset.  
c. Coloque la barra del clóset dentro de los soportes de la barra del clóset  
como se muestra. Presione hacia abajo para encajarla en su lugar.  
Importer in Mexico  
Importateur au Mexique  
Importador en México  
Emerson Electric de Mexico,  
S.A. de C.V.  
Camino a Santa Monica 238  
Vista Hermosa  
54080, Tlalnepantla  
Estado de México  
WIN • GAGNEZ • GANE  
© ClosetMaid Corporation 2007  
Ocala, FL 34478-4400  
1-800-874-0008 (USA, Canada)  
$500. in ClosetMaid® Products  
00  
Register your purchase to enter at: www..closetmaiid.com/register  
and watch for a new winner every quarter  
500,00 $ en Produits ClosetMaid®  
Pour participer, enregistrez votre achat au: www..cclloosseettmmaaiidd..ccoomm//rreeggiisstteerr  
et surveillez le nom d’un nouveau gagnant à tous les trimestres.  
$500. en Productos ClosetMaid®  
00  
RFC EEM 940721 SH7  
Para participar, inscriba su compra en:  
www.cloosetmaiidd.com/reegister  
y espere un nuevo ganador cada trimestre  
Phone (55) 5366-6180  
Fax (55) 5366-6182  
 

CNET Network Router CWR 935M User Manual
Compur Carbon Monoxide Alarm 501 IR LC User Manual
Curtis CD Player KCR2613A User Manual
Curtis Flat Panel Television PLDED5066A User Manual
Dacor Dishwasher renaissance built in dishwasher User Manual
Danby Refrigerator DBC128BLS User Manual
Digicom Switch Hub USB User Manual
Dixon Lawn Mower ZTR 5017Twin User Manual
Extron electronic Power Supply VSC 100 User Manual
Franke Consumer Products Ventilation Hood FGL 6104 XS ECS User Manual